Är det dax att göra något åt korsningen?

Startat av Fredde, 28 mars 2008, 21:18:13 PM

0 Medlemmar och 2 gäster tittar på detta ämne.

Fredde


Jonas M. Bobjörk

Tror snarare det är dags att se till att folk stannar när det är rött ljus.

Bengt Lindstein

Citat från: Jonas M. Bobjörk skrivet 29 mars 2008, 12:13:48 PM
Tror snarare det är dags att se till att folk stannar när det är rött ljus.

Det ser inte ut som om det finns några som helst trafikljus i den där korsningen, lite svårt att stanna för rött då ;)

Hälsar
Bengt

Henrik Palmqvist

Jasså, det är delvis denna korsningen som bidrar till att det är så mycket biltransporter på väg 25/E18 mellan Hanko och ryska gränsen ;). / Henrik

Niklas Bygdestam

Citat från: Henrik Palmqvist skrivet 29 mars 2008, 18:11:19 PM
Jasså, det är delvis denna korsningen som bidrar till att det är så mycket biltransporter på väg 25/E18 mellan Hanko och ryska gränsen ;). / Henrik

Var ligger Hanko?
Jag är växelvis boende i Uppsala och i Belgrad. Granskar därför fordon, trafik och infrastruktur ur två länders perspektiv.

Henrik Palmqvist

Hangö på Svenska, allra södraste delen av Finland. Ca 150km sydväst om Hesa. Går mycket ryska biltransportbilar där. På några timmar kan man lätt möta upp mot 40 ryska biltransportbilar. / Henrik

Niklas Bygdestam

Citat från: Henrik Palmqvist skrivet 29 mars 2008, 18:32:05 PM
Hangö på Svenska, allra södraste delen av Finland. Ca 150km sydväst om Hesa. Går mycket ryska biltransportbilar där. På några timmar kan man lätt möta upp mot 40 ryska biltransportbilar. / Henrik

Hangö har jag hört talas om. Finska städer brukar vi normalt bara känna till med de svenska namnen
Jag är växelvis boende i Uppsala och i Belgrad. Granskar därför fordon, trafik och infrastruktur ur två länders perspektiv.

JDS

Citat från: Niklas Bygdestam skrivet 29 mars 2008, 19:00:38 PM
Hangö har jag hört talas om. Finska städer brukar vi normalt bara känna till med de svenska namnen

Ja, det blir lätt lite tokigt om man envisas med att använda utländska namn när det finns ett svenskt (om man nu inte råkar härstamma från trakten i fråga!). Men å andra sidan så tycker jag nog att allmänbildningen för oss ostkustbor fordrar att man lär sig åtminstone några finska ortsnamn!

Ersa


Niklas Bygdestam

Citat från: JDS skrivet 29 mars 2008, 19:09:27 PM
Ja, det blir lätt lite tokigt om man envisas med att använda utländska namn när det finns ett svenskt (om man nu inte råkar härstamma från trakten i fråga!). Men å andra sidan så tycker jag nog att allmänbildningen för oss ostkustbor fordrar att man lär sig åtminstone några finska ortsnamn!

Det beror på hur man ser på detta. Att Helsingfors heter Helsinki eller att Åbo heter Turku kanske kan tillhöra allmänbildningen. Men där sätter i alla fall jag gränsen. Visserligen bor jag i Sveriges östra delar men trots detta är jag ytterst sällan i Finland och min kunskap om landet är ganska minimal. Istället har jag varit i flera andra länder söder om Sverige och reser till dessa betydlift oftare. Så det där att känna till ortsnamn på andra språk beror helt på vart man själv reser och vilka länder man har kontakt med. I svensk skola lär man sig bara svenska namn på orter i andra länder
Jag är växelvis boende i Uppsala och i Belgrad. Granskar därför fordon, trafik och infrastruktur ur två länders perspektiv.

JDS

Citat från: Niklas Bygdestam skrivet 29 mars 2008, 23:47:17 PM
Det beror på hur man ser på detta. Att Helsingfors heter Helsinki eller att Åbo heter Turku kanske kan tillhöra allmänbildningen. Men där sätter i alla fall jag gränsen. Visserligen bor jag i Sveriges östra delar men trots detta är jag ytterst sällan i Finland och min kunskap om landet är ganska minimal. Istället har jag varit i flera andra länder söder om Sverige och reser till dessa betydlift oftare. Så det där att känna till ortsnamn på andra språk beror helt på vart man själv reser och vilka länder man har kontakt med. I svensk skola lär man sig bara svenska namn på orter i andra länder

Ja, men det skadar ju inte att också känna till några av de inhemska, även om man inte behöver använda dem. Hangö får väl ändå sägas vara en av de viktigare östersjöstäderna? Eller så är det bara jag som är lite miljöskadad, uppvuxen mer eller mindre mitt i Lilljansskogen bland alla vägskyltar mot exotiska mål på andra sidan havet och med många tvåspråkiga (svenskfinska) skolkamrater. (Ur spår som vanligt...)

Niklas Bygdestam

Citat från: JDS skrivet 30 mars 2008, 00:04:55 AM
Ja, men det skadar ju inte att också känna till några av de inhemska, även om man inte behöver använda dem. Hangö får väl ändå sägas vara en av de viktigare östersjöstäderna? Eller så är det bara jag som är lite miljöskadad, uppvuxen mer eller mindre mitt i Lilljansskogen bland alla vägskyltar mot exotiska mål på andra sidan havet och med många tvåspråkiga (svenskfinska) skolkamrater. (Ur spår som vanligt...)

Det beror som sagt var på vilka länder man har kontakt med. Jag vet mer om t ex Italien och Tjeckien än vad jag vet om Finland. Men jag skriver Rom och Prag och inte Roma och Praha. Eftersom jag bor i Uppsala så har jag inte långt till Finlandsfärjorna men jag har ytterst sällan åkt med dessa. Jag reser oftast söderut när jag reser
Jag är växelvis boende i Uppsala och i Belgrad. Granskar därför fordon, trafik och infrastruktur ur två länders perspektiv.

JDS

Citat från: Niklas Bygdestam skrivet 30 mars 2008, 00:13:49 AM
Det beror som sagt var på vilka länder man har kontakt med. Jag vet mer om t ex Italien och Tjeckien än vad jag vet om Finland. Men jag skriver Rom och Prag och inte Roma och Praha. Eftersom jag bor i Uppsala så har jag inte långt till Finlandsfärjorna men jag har ytterst sällan åkt med dessa. Jag reser oftast söderut när jag reser

Det gör du rätt i. Jag skulle aldrig heller använda utländska namn i onödan. Men det är ju fortfarande bra att veta vilken stad som är vilken!

Henrik Palmqvist

Jag ber om ursäkt, det var inte min mening att skriva Hanko, det bara blev så i farten. Givetvist ska vi andvända svenska namn när sådana finns.

Dock finns vissa undantag, speciellt finska ortsnamn som vi känner igen mest på det finska namnet,

Ex på städer som jag alltid andvänder det finska namnet på:

Lappeenranta - Willmanstrand
Kokkola - Karleby
Mikkeli - St. Michel
Raahe - Brahestad
Savonlinna - Nyslott
Hämeenlinna - Tavastehus
Kerava - Kervo

Vilket av namnet man andvänder beror lite på vad befolkningen pratar för språk på platsen.
/ Henrik

Staffan Sävenfjord

Citat från: Henrik Palmqvist skrivet 30 mars 2008, 10:13:32 AM
Jag ber om ursäkt, det var inte min mening att skriva Hanko, det bara blev så i farten. Givetvist ska vi andvända svenska namn när sådana finns.

Dock finns vissa undantag, speciellt finska ortsnamn som vi känner igen mest på det finska namnet,

Ex på städer som jag alltid andvänder det finska namnet på:

Lappeenranta - Willmanstrand
Kokkola - Karleby
Mikkeli - St. Michel
Raahe - Brahestad
Savonlinna - Nyslott
Hämeenlinna - Tavastehus
Kerava - Kervo

Vilket av namnet man andvänder beror lite på vad befolkningen pratar för språk på platsen.
/ Henrik


När jag var i Lappeenranta för ett reportageuppdrag förstod inte mina svensktalande guider vad jag menade när jag sa Willmanstrand.
För oss boråsare intar Mikkeli dock en särställning eftersom det är Borås vänort (liksom Vejle i Danmark och Molde i Norge) och därför skrivs det just i Borås oftast St Michel.
De orter som Henrik räknar upp är väl helt finskspråkiga och där man vanligtvis inte gör sig förstådd på svenska.

Jag bloggar också http://savenfjord.blogspot.com/. Mina bussbilder finns på http://staffansbussbilder.blogspot.se/ (uppdateras så gott som dagligen med nya bilder)